Behind the Scenes Q&A of Making NISEI with Sierra Schlag
Behind the Scenes Q&A of Making NISEI with Sierra Schlag

Achter de schermen: Q&A over het maken van NISEI met Sierra Schlag

Vertel ons iets over jezelf:
Ik beschrijf mezelf als skiër en verhalenverteller. Ik groeide op in Park City, Utah, en woon nu in Carbondale, Colorado, vlak bij Aspen. Ik ski sinds mijn tweede en ben van moguls overgestapt naar big mountain en backcountry skiën. Mijn doel is nu om de outdoorindustrie eerlijker te maken via diepere storytelling in skifilms.


Wat betekent NISEI?
Nisei betekent kinderen van Japanse immigranten die in Noord-Amerika zijn geboren. Mijn moeder is geboren in Japan en verhuisde voor haar studie naar de VS.

De inspiratie achter de film


In 2019 reisde ik voor werk naar Japan, voor het eerst zonder mijn moeder. Bij eerdere bezoeken was zij altijd onze familie‑gids en vertaler tijdens bezoeken aan mijn grootouders. Zonder haar voelde ik meer afstand tot de Japanse cultuur, wat me aanzette tot diepere reflectie over mijn biculturele identiteit en mijn plaats daarin. Tijdens deze reis schreef ik het verhaal voor de film.


In 2020 ging ik opener in gesprek over identiteit en dook ik in literatuur over de Aziatisch‑Amerikaanse ervaring. Ik realiseerde me dat ik in Japan vaak als wit en Amerikaans word gezien, terwijl ik in de Verenigde Staten als Japans of Aziatisch word waargenomen. Tussen die perspectieven leven kan verwarrend zijn. Met deze film wilde ik die complexiteit verkennen en laten zien hoe het omarmen van een gemengde achtergrond kan leiden tot dieper cultureel begrip. Daarnaast voel ik me erg bevoorrecht dat Japan enkele van de beste poedersneeuwcondities ter wereld heeft.

De inspiratie achter de film


In 2019 reisde ik voor werk naar Japan, voor het eerst zonder mijn moeder. Bij eerdere bezoeken was zij altijd onze familie‑gids en vertaler tijdens bezoeken aan mijn grootouders. Zonder haar voelde ik meer afstand tot de Japanse cultuur, wat me aanzette tot diepere reflectie over mijn biculturele identiteit en mijn plaats daarin. Tijdens deze reis schreef ik het verhaal voor de film.


In 2020 ging ik opener in gesprek over identiteit en dook ik in literatuur over de Aziatisch‑Amerikaanse ervaring. Ik realiseerde me dat ik in Japan vaak als wit en Amerikaans word gezien, terwijl ik in de Verenigde Staten als Japans of Aziatisch word waargenomen. Tussen die perspectieven leven kan verwarrend zijn. Met deze film wilde ik die complexiteit verkennen en laten zien hoe het omarmen van een gemengde achtergrond kan leiden tot dieper cultureel begrip. Daarnaast voel ik me erg bevoorrecht dat Japan enkele van de beste poedersneeuwcondities ter wereld heeft.

Wat was het meest memorabele moment tijdens het filmen?
Mijn favoriete moment tijdens het filmen was dat ik het kon delen met de rest van de crew – regisseur Iz La Motte en fotograaf Bianca Germain. Door verschillende projecten zijn Iz en Bianca goede vriendinnen geworden. Japan heb ik meestal alleen of met mijn familie bezocht, dus het was heel bijzonder om hen deze plek te laten zien die voor mij als een tweede thuis voelt. En natuurlijk al die ramen die we hebben gegeten!


Waar kunnen we de film bekijken?
Je kunt de film dit najaar zien bij alle evo-stops tijdens het All Women’s Film Festival en in januari gratis online streamen.


Welke Smartwool-uitrusting was je favoriet tijdens het maken van NISEI?
Ik draag al Smartwool-sokken sinds ik kind was – sommige van Kerstmis 2010 zijn nog steeds in gebruik. Mijn favoriet zijn de Targeted Cushion skisokken, omdat mijn voeten smal zijn en wat extra demping nodig hebben. Een outfit die je door de film heen ziet en die ik tijdens het filmen en op hutten­tochten droeg, is de Smartloft-set. Perfect voor winterse wandelingen door de stad of om bij het vuur te ontspannen na een skidag.